Překlad "че се е" v Čeština


Jak používat "че се е" ve větách:

Тогава Натан говори на Соломоновата майка Витсавее, казвайки: Не си ли чула, че се е възцарил Адония Агитиният син, а господарят ни Давид не знае това?
I mluvil Nátan k Betsabé matce Šalomounově, řka: Neslyšela-lis, že kraluje Adoniáš syn Haggity, a pán náš David nic neví o tom?
19 та ги попитаха казвайки: Тоя ли е вашият син, за когото казвате, че се е родил сляп?
19 a nezeptali se jich: „Je toto váš syn, o kterém říkáte, že se narodil slepý?
Не мога да повярвам, че се е случило.
Nemůžu uvěřit, že se to stalo.
Какво мислиш, че се е случило?
Co myslíte, že se stalo? Netuším.
Откъде знаеш, че се е ядосала?
Proč myslíš, že to brala jako špatný nápad?
Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът й; а кога роди детенцето, не помни вече тъгата си поради радостта, че се е родил човек на света.
Žena, když rodí, zámutek má, nebo přišla hodina její; ale když porodí dítě, již nepamatuje na soužení, pro radost, že se narodil člověk na svět.
И при все, че се е дигнал човек да те гони и да иска живота ти, пак животът на господаря ми ще бъде вързан във вързопа на живите при Господа твоя Бог; а животът на неприятелите ти Той ще изхвърли като отсред прашка.
A byť i povstal člověk, aby tě stihal a hledal bezhrdlí tvého, budeť však duše pána mého svázána v svazku živých u Hospodina Boha tvého, duši pak nepřátel tvých jako z praku pryč zahodí.
Трудно ми е да повярвам, че се е случило тук.
Pořád nemůžu uvěřit, že se to vážně stalo tady.
Да, съжалявам че се е самоубил.
Bylo mi hrozně líto, když jsem slyšel o jeho sebevraždě.
Какво смятате, че се е случило?
Co si myslíme, že se stalo?
Не мисля, че се е случило това.
Vážně pochybuju o tom, že to se tady stalo. - Ach, no to bys nepochyboval,
Мислех, че се е научила да се защитава, но уви.
Myslela jsem, že se naučila bránit, ale bohužel ne.
Какво мислиш, че се е случило тук?
Dobře, tak co se tu podle tebe stalo?
Без него нямаше и да знаем, че се е върнал.
Nebýt Harryho, vůbec bychom nevěděli, že se Voldemort vrátil.
Според документите излиза, че се е опитал да й помогне.
Na papíře to bude vypadat, jako že jí jen chtěl pomoct.
Какво каза, че се е случило?
Co říkala, že se jí stalo?
Това ли мислите, че се е случило?
Tak tohle se podle vás stalo?
Мисля, че се е счупил, когато е паднал на земята.
Je to rozbitý. Musel se rozbít, když spadl na zem.
Приеха, че се е самоубил, без да търсят подробности.
Mysleli si, že se můj syn zabil sám. Nepátrali pořádně.
Какво мислите, че се е случило?
Co si myslíte, že se tam stalo?
Не знаехте ли, че се е преместила?
Jak je možné, že jste nevěděli, že už tam nebydlíte?
Каквото и да става с теб, казват, че се е случило и с някой друг.
Ať už si myslí, že se ti stalo cokoliv, Sayide... Tvrdí, že už se to stalo někomu jinému.
Когато приключим, онази твоя жена, дълбоко ще се разкайва, че се е отказала от теб.
Až ho najdeme, tak ta tvoje žena bude litovat dne, kdy se rozhodla, že to s tebou vzdá.
Смятаме, че се е виждала с някого.
Myslíme si, že se s někým vídala.
Благодари на Бога, че се е върнал.
Že děkuje Bohu, že se vrátil zpátky.
Мисля, че се е забъркала в нещо тъмно.
To nevím. Myslím, že se do něčeho zapletla.
Каза на всички, че се е удавила при потъването на яхтата.
Všem jsi řekl, že zemřela, když se Gambit potopil, že se utopila.
Паднала е там, но се съмнявам, че се е изправила.
Tam spadla, a pochybuji, že se ještě postavila.
Чух, че се е върнал в училище, завършил е и станал учител.
Prý se vrátil na školu, vystudoval a stal se z něj učitel.
Някои вярват, че се е задавил.
Říká se, že se král zadusil.
Каза ми, че се е удавил.
Řekl jsi mi, že se utopil.
Знаеш ли какво мисля, че се е случило?
Víte, co si myslím, že se stalo?
Не знаех, че се е върнал.
Nevěděl jsem, že se už vrátil.
Аз просто приех съвета му, но се опасявам, че се е пошегувал.
Dal jsem na jeho radu, ale teď se bojím, jestli to nebyl žert.
Да, оттам дядо ти си е измислил, че се е превръщала в птица.
Jo. Takhle asi děda přišel na to přeměňování v ptáka.
Знаят, че се е върнал и го търсят.
Vědí, že je zpátky a hledají ho.
Мислехме, че се е удавил, г-н Холмс.
Utopil se, pane Holmesi. To je to, co jsme si mysleli.
Не знаем много за Вермер, но от малкото което знаем е, че се е оженил за католичка, живели са с майка ѝ, в къщата, където той е имал собствена стая, където е било неговото студио.
O Vermeerovi toho moc nevíme, ale z toho mála, co víme, víme jedno, měl za ženu katoličku, žili u její matky v domě, kde měl vlastní pokoj, svůj ateliér. Také měl 11 dětí.
(Смях) И дори не забелязвате, че се е случило.
(Smích) A ani si nevšimnete, že k tomu došlo.
(Аплодисменти) Когато се върнах в Афганистан, дядо ми, изгонен от дома си, заради това че се е осмелил да образова дъщерите си, бе сред първите, които ме поздравиха.
(Potlesk) Když jsem se vrátila do Afghánistánu, byl můj dědeček, ten, kterého vyhnali z domu, protože se odvážil dopřát svým dcerám vzdělání, mezi prvními, kteří mi přišli pogratulovat.
(Смях) Сега, очевидно, като учител на Мади, се радвам, че се е прибрала и е продължила да човърка по тaзи нелепа демонстрация, която направихме в час.
(Kleng) (Smích) Nyní je zřejmé, že učitelem chemie je Maddie, jsem rád, že šla domů a pokračovala v tom tomto druhu směšné demonstrace, co jsme udělali ve třídě.
Още и това е тежко зло, Че, по всичко, както е дошъл, така ще и да отиде; И каква полза за него, че се е трудил за вятъра?
A toť jest také přebídná věc, že rovně, jakž přišel, tak odjíti musí. Protož jaký užitek míti bude toho, že pracoval u vítr?
6.3590440750122s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?